Austausch in Straßburg- ein Tagebuch

Der traditionsreiche Sondrio-Austausch konnte leider aufgrund von Genehmigungs-Problemen auf italienischer Seite nicht wie geplant stattfinden. Dafür konnte die betreuende Lehrerin Svenja Huschle aber die gute Partnerschaft mit dem Lycée Marcel Rudloff in Straßburg für einen Austausch-Ersatz gewinnen. Hier finden Sie die zweisprachige Zusammenfassung von Schülern und Lehrkräften:

TAGEBUCH / JOURNAL DE BORD

DIENSTAG – MARDI

Am Dienstag waren wir im Europa Parlament und haben alle zusammen mit Rainer Wieland ein Gespräch geführt und haben über das Leben als Europa-Abgeordneten Informationen erlangt. Il a notamment parlé du respect mutuel entre les citoyens et les religions. Wir waren dann sehr erfreut mehr über den Plenarsaal zu erfahren, jedoch war dies nicht möglich, da die Sitzung abgesagt wurde. Daraufhin verabschiedeten wir uns von den Sekretärinnen von Rainer Wieland und machten uns auf den Weg zurück. Nous sommes ensuite allés au Lieu d’Europe et nous avons fait un jeu de piste sur les différents lieux de l’Europe à Strasbourg.

MITTWOCH – MERCREDI

Mercredi, les Français ont eu cours normalement. Les Allemands étaient répartis dans différentes salles de cours puis après la récréation, nous sommes allés en sport et nous avons fait du ping pong avec nos correspondants allemands.Am Mittwoch wurden wir in verschiedene Klassen eingeteilt. Unsere Gruppe hatte von 9 bis 10 Uhr Geschichtsunterricht. Danach gingen wir in einen Matheunterricht bis 11 Uhr, wo wir Vektoren in der zweiten Dimension behandelt haben. Von 12 bis 13 durften wir in die Bibliothek und haben gelernt.

DONNERSTAG – JEUDI

Nous avons débuté la journée par un débrief de la journée de mardi et nous avons parlé des différences qu’il y a à l’école entre la France et l’Allemagne. Pour finir, nous avons rédigé un slogan et dessiné un logo sur les élections européennes pour ensuite procéder à un vote et nous avons également rédigé notre journal de bord. Wir haben über die Unterschiede von den Schulen zwischen Frankreich und Deutschland gesprochen. Danach haben wir über das Treffen mit dem Europaabgeordneten Rainer Wieland gesprochen : was wir gut fanden und was nicht.

In der Mittagspause sind wir in die Cantine gegangen und haben etwas gegessen. L’après-midi, nous avons commencé par visionner un film qui se nomme « La Vague » puis ensuite nous avons discuté des thématiques abordées dans le film et du lien avec les élections européennes à venir. Enfin nous avons fait un feedback des trois journées.

Louise Valentin (Lehrerin am Lycée Marcel Rudloff) aus Antworten der Schüler*innen

Nach oben scrollen